Whoa! Hold your horses! The hockey game is on and I’m watching it.
* hold
one’s horses: to stop what one is doing; patiently wait before doing
something
ex> Hold your horses, I’m
almost done and then we can leave for the party.
Note> To “hold one’s horses” means to
prevent one’s team of horses from running out of control. The expression first
appeared in Homer’s Iliad.
Hockey? That’s such a barbaric sport. Figure skating, now there’s a real sport. So
graceful and controlled.
* barbaric:
uncivilized; violent
= brutal; savage; ruthless
ex> The way we treat some animals is barbaric.
I’d better just button my lips at this point.
* button
one’s lip: to be quiet; stop speaking
Ex> When my mom makes a bad dinner,
sometimes I have to button my lip so I don’t upset her.
Note> Sometimes the expression “zip
your lip” is used.
What were you going to say? Come one, spit it out. I can already guess what
you’re going to say.
* spit
it out: to say what one is hesitating to say
ex> It is hard to get a teenager to spit
it out when he is keeping a secret.
I think you’re missing the point. Hockey is a high-adrenaline sport, so there are
bound to be some frayed tempers. But these guys go backwards at speeds of up to
30 miles an hour and can stop on a dime!
* miss
the point: to not understand the main intention of what was said
ex> When talking to my children, they
tend to miss the point of my conversation or argument.
댓글 없음:
댓글 쓰기